«Δεν μιλούν για τον Μπρούνο» το τραγούδι της ταινίας που έκλεψε την καρδιά μικρών και μεγάλων
Από την ταινία της Disney «Encanto – ένας κόσμος μαγικός» που «τραγουδάει» στην ψυχή μας
Στις 10 Ιανουαρίου ανέβηκε το τραγούδι “We don’t talk about Bruno” από διάφορους καλλιτέχνες, σε 21 γλώσσες, και είναι λογικό να έχει πάνω από 15 εκατομμύρια προβολές μέχρι στιγμής. Το soundtrack της ταινίας έχει κατακτήσει την κορυφή των πωλήσεων.
Για να το απολαύσετε, σας έχουμε και την ελληνική εκδοχή και μαζί με τους ελληνικούς στίχους:
(ΣΤΙΧΟΙ)
ΠΕΠΑ:
Δεν μιλούν για τον Μπρούνο όλοι εδώ
Δεν μιλούν για τον Μπρούνο
Μα
Θα παντρευόμασταν (ΦΕΛΙΞ: Θα παντρευόμασταν)
Μια ωραία μέρα
δεν υπήρχε καμία συννεφιά (ΦΕΛΙΞ: Ίχνος καμιάς συννεφιάς)
Ο Μπρούνο περνά και γελά πονηρά
ΦΕΛΙΞ:
Βροντή!
ΠΕΠΑ:
Μα πότε θα πάψεις τελικά;
ΦΕΛΙΞ:
Συγνώμη mi vida ζητώ
ΠΕΠΑ:
Ο Μπρούνο πρόβλεψε βροχή
(ΦΕΛΙΞ: Γιατί της το είπε;)
Και η νύφη πάει να τρελαθεί
(ΦΕΛΙΞ: Αμπουέλα φέρε ομπρέλα)
Ο γάμος θα καταστραφεί
(ΦΕΛΙΞ: Κι όμως έγινε παρόλα αυτά)
ΠΕΠΑ & ΦΕΛΙΞ:
Δεν μιλούν για το Μπρούνο όλοι εδώ
Δεν μιλούν για τον Μπρούνο
ΝΤΟΛΟΡΕΣ:
Χευ
Τη φωνή του Μπρούνο από μικρή τη φοβόμουν
Για να μην ακούω τη μουρμούρα του κρυβόμουν
Σαν κινούμενη άμμος η χροιά του αν το σκεφτείς, τς τς τς
Χαρισματικός μα τρελαίνει κόσμο
Η οικογένειά μας ζούσε άπειρο φόβο
Δεν κατανοούσε τις προβλέψεις του κάνεις
Με κατανοείς;
ΚΑΜΙΛΟ:
Δίμετρη σκιά, ποντίκια κουβαλά
Αν τον δεις μπροστά σου κόβεται η μιλιά
Ξέρει τι ποθείς χωρίς να του το πεις (Χευ)
ΠΕΠΑ & ΚΑΜΙΛΟ:
Δεν μιλούν για τον Μπρούνο όλοι εδώ
ΝΤΟΛΟΡΕΣ:
Όλοι εδώ
ΠΕΠΑ, ΚΑΜΙΛΟ & ΝΤΟΛΟΡΕΣ:
Δεν μιλούν για τον Μπρούνο
ΓΥΝΑΙΚΑ:
Μου είπε το ψάρι μου θα πεθάνει
Πάει!
ΑΝΣΑΜΠΛ:
Το ‘χε πει
ΑΝΤΡΑΣ 1:
Μου είπε το ρούχο μου δεν θα μου χωράει
ΑΝΣΑΜΠΛ:
Το ‘χε πει
ΑΝΤΡΑΣ 2:
Μου είπε θα ‘σαι καραφλός και δες περούκα φορώ
ΑΝΣΑΜΠΛ:
(Το ‘χε πει)
Και ότι είπε έχει βγει αληθινό
ΙΣΑΜΠΕΛΑ:
Μου ‘χε πει πως θα ζω μια ζωή που ονειρεύομαι από μικρή
Μου ‘χε πει πως η δύναμη που έχω μπορεί να να ανθίσει τη γη
ΑΜΠΟΥΕΛΑ:
Να ο Μαριάνο είναι εκεί
ΝΤΟΛΟΡΕΣ:
Μου ‘χε πει πως αυτόν που αγαπώ
Δεν θα τον ξαναδώ
Θα βρει κάποια άλλη
Λες και είναι ακόμα εδώ
ΙΣΑΜΠΕΛΑ:
Μικρή
Μην δω
Να ‘χεις στόμα ανοιχτό
ΝΤΟΛΟΡΕΣ:
Λες κι είναι εδώ
ΜΙΡΑΜΠΕΛ:
Αχ, Μπρούνο
Αυτός ο Μπρούνο
Να μάθω τι έχει γίνει με το Μπρούνο
Ήταν αυτός, ναι, αυτός ο Μπρούνο
ΚΑΜΙΛΟ:
Ισαμπέλα, το αγόρι σου ήρθε!
ΑΜΠΟΥΕΛΑ & ΙΣΑΜΠΕΛΑ:
Για καθίστε!
ΚΑΜΙΛΟ:
Δίμετρη σκιά, ποντίκια κουβαλά
ΠΕΠΑ:
Θα παντρευόμασταν
ΦΕΛΙΞ:
Θα παντρευόμασταν
ΙΣΑΜΠΕΛΑ:
Μου ‘χε πει πως θα ζω μια ζωή
ΝΤΟΛΟΡΕΣ:
Τη φωνή του Μπρούνο από μικρή τη φοβόμουν
ΠΕΠΑ:
Μια ωραία μέρα
δεν υπήρχε καμία συννεφιά (ΦΕΛΙΞ: Ίχνος καμιάς συννεφιά)
ΙΣΑΜΠΕΛΑ:
Που ονειρεύομαι από μικρή
ΝΤΟΛΌΡΕΣ:
Για να μην ακούω τη μουρμούρα του κρυβόμουν
Σαν κινούμενη άμμος η χροιά του αν το σκεφτείς, τς τς τς
ΚΑΜΙΛΟ:
Ξέρει τι ποθείς
ΠΕΠΑ:
Ο Μπρούνο περνά και γελά πονηρά
ΙΣΑΜΠΕΛΑ:
Μου χε πει πως η δύναμη που έχω
ΝΤΟΛΟΡΕΣ:
Χαρισματικός μα τρελαίνει κόσμο
ΚΑΜΙΛΟ:
Χωρίς να του το πεις
ΦΕΛΙΞ:
Βροντή!
ΠΕΠΑ:
Μα πότε θα πάψεις τελικά
ΦΕΛΙΞ:
Συγγνώμη mi vida ζητώ
ΙΣΑΜΠΕΛΑ:
Μπορεί να ανθίσει τη γη
ΝΤΟΛΟΡΕΣ:
Η οικογένειά μας ζούσε άγριο φόβο
Δεν κατανοούσε τις προβλέψεις του κάνεις
Με κατανοείς?
ΠΕΠΑ:
Ο Μπρούνο πρόβλεψε βροχή
ΦΕΛΙΞ:
Γιατί της το είπε?
ΚΑΜΙΛΟ:
Δίμετρη σκιά, ποντίκια κουβαλά
ΙΣΑΜΠΕΛΑ:
Μου είχε πει πως θα ζω μία ζωή που ονειρεύομαι από μικρή
ΝΤΟΛΟΡΕΣ:
Μου είχε πει πως αυτόν που αγαπώ δεν θα τον ξαναδώ
ΠΕΠΑ:
Κι η νύφη πάει να τρελαθεί
ΦΕΛΙΞ:
Αμπουέλα φέρε ομπρέλα
ΚΑΜΙΛΟ:
Αν τον δεις μπροστά σου κόβεται η μιλιά
ΝΤΟΛΟΡΕΣ:
Θα βρει κάποια άλλη
ΠΕΠΑ:
Ο γάμος θα καταστραφεί
ΦΕΛΙΞ:
Κι όμως έγινε
ΟΛΟΙ:
Έχει έρθει!
Μη λες για το Μπρούνο
ΜΙΡΑΜΠΕΛ:
Γιατί μιλώ για τον Μπρούνο
ΟΛΟΙ:
Μην μιλάς για το Μπρούνο
ΜΙΡΑΜΠΕΛ
Καμιά κουβέντα για το Μπρούνο!
και η ελληνική εκδοχή
https://www.youtube.com/watch?v=v-jZsCfDorg
© Disney
Ενκάντο: Ένας Κόσμος Μαγικός | Δεν Μιλούν για τον Μπρούνο
CAST
Mirabel : Έλενα Δελακούρα / Élena Delakoúra (speaking & singing)
Pepa : Ερασμία Μαρκίδη / Erasmía Markídi (speaking & singing)
Felix : Απόστολος Ψυχράμης / Apóstolos Psihrámis (speaking & singing)
Camilo : Κωνσταντίνος Ρεπάνης / Konstantínos Repánis (speaking & singing)
Isabella : Κωνσταντίνα Κορδούλη / Konstantína Kordoúli (speaking & singing)
Dolores : Μαρία Κοσμάτου / María Kosmátou (speaking & singing)
Luisa : Νίνα Μαζάνη / Nína Mazáni
LYRICS
By: Ηλίας Ματάμης / Ilías Matámis