TOP

Οι περιπέτειες του Αστερίξ για τους περισσότερους γονείς των σημερινών παιδιών είναι ένα αγαπημένο μέρος των δικών τους παιδικών αναμνήσεων. Ο Αστερίξ κι ο Οβελίξ αλλά και όλοι οι Γαλάτες ήρωες –που το όνομά τους τελειώνει σε -ιξ– (Αιτία γι’ αυτό είναι το όνομα του ιστορικά υπαρκτού Γαλάτη αρχηγού Vercingetorix /ελλ. Βερκιγγετόριξ, ο οποίος ηττήθηκε από το ρωμαϊκό στρατό του Ιουλίου Καίσαρα στη Μάχη της Αλεσίας. Αλλά και τα ονόματα των άλλων λαών που εμφανίζονται έχουν συνήθως κοινή κατάληξη: τα ονόματα των Ρωμαίων λήγουν σε -ους, των Γότθων (Γερμανών) σε -ικ, των Νορμανδών σε -αφ. Επίσης χαρακτηριστικό είναι ότι πολλά ονόματα είναι λογοπαίγνια είτε λόγω της σημασίας τους στα λατινικά είτε σε συνδυασμό με τη γαλλική προφορά) εμφανίστηκε για πρώτη φορά στις 29 Οκτωβρίου του 1959. Πρόκειται για γαλλοβελγική σειρά κόμιξ γραμμένα από τον Ρενέ Γκοσινί, σε εικονογράφηση από τον Αλμπέρ Ουντερζό. Έχει πωλήσει πάνω από 370 εκατομμύρια αντίτυπα κι έχει μεταφραστεί σε περίπου 111 γλώσσες σε όλο τον κόσμο. Στην Ελλάδα μεταφράστηκε και κυκλοφόρησε για πρώτη φορά στα τέλη της δεκαετίας του 1960. Τώρα προβάλλεται στις ελληνικές αίθουσες η 14η κινηματογραφική μεταφορά των γαλατικών περιπετειών, το «Αστερίξ: Το μυστικό του μαγικού ζωμού». Η πρώτη ταινία παίχτηκε το 1967 και αφορούσε τη μεταφορά του πρώτου τεύχους στη μεγάλη οθόνη, το «Αστερίξ ο Γαλάτης», ακολούθησε το 1968 το «Αστερίξ και Κλεοπάτρα», το 1976 «Οι δώδεκα άθλοι του Αστερίξ», το 1985 «Ο Αστερίξ Λεγεωνάριος Μονομάχος», το 1986 «Ο Αστερίξ στη Βρετανία», το 1989 «Ο Αστερίξ στη Μεγάλη Μάχη», το 1994 «Ο Αστερίξ και οι Ινδιάνοι», το 1999 με την πρώτη ταινία με ηθοποιούς, το «Αστερίξ και Οβελίξ εναντίον Καίσαρα», το 2002 το «Αστερίξ: Επιχείρηση Κλεοπάτρα», το 2006 «Ο Αστερίξ και οι Βίκινγκ», το 2008 «Ο Αστερίξ στους Ολυμπιακούς Αγώνες», το 2012 το «Αστερίξ και Οβελίξ στη Βρετανία», το 2014 το «Αστερίξ: Η κατοικία των θεών».

Χρονολογικά αν και η δράση τοποθετείται το 50 π.Χ. τα τεύχη και οι περιπέτειες είναι γεμάτα αναχρονισμούς! Και αν και έδρα παραμένει η Γαλατία, η δράση έχει μεταφερθεί σχεδόν σε όλες τις ηπείρους του πλανήτη μας.

Για ποιο λόγο ένα παιδί να παρακολουθήσει ή να διαβάσει τις τρελές περιπέτειες του Αστερίξ και του Οβελίξ;

  • Για να δει τι συμβολίζει κάθε όνομα του ήρωα και πόσο επιτυχημένη είναι η ονοματοδοσία εμπνευσμένη από ένα χαρακτηριστικό του καθενός
  • Για να γνωρίσει μία από τις πρώτες και σίγουρα πιο πετυχημένες παρωδίες ή διακωμωδήσεις ιστορικών προσώπων και γεγονότων
  • Για να μάθει πώς μπορεί να χρησιμοποιηθεί το χιούμορ ως αποτελεσματικός τρόπος για να καυτηριάσει κανείς τα κακώς κείμενα της ιστορίας
  • Για να έρθει σε επαφή με στερεότυπα διάφορων πολιτισμών και πώς με το χιούμορ μπορούν να γεφυρωθούν τα χάσματα που θέλουν να πιστεύουν οι διάφορες κουλτούρες ότι τις χωρίζουν
  • Για να αναγνωρίσει τον εαυτό του και την παιδική του ανεμελιά σε πολλές «αταξίες» και συμπεριφορές των ηρώων
  • Για να καταλάβει ότι δεν κερδίζει μόνο ο πιο δυνατός αλλά ο πιο έξυπνος
  • Για να συνειδητοποιήσει ότι δεν αρκεί μόνο η μαγεία, ούτε μόνο η εξυπνάδα, ούτε μόνο η ευφυΐα για να κερδίσει κάποιος, αλλά χρειάζονται και τα τρία…
  • Για να αναγνωρίσει την αξία της συνεργασίας, της φιλίας, της βοήθειας
  • Για να σκεφτεί για ποιο λόγο αντιστέκονται οι Γαλάτες ενάντια στην Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία και την επιβολή της εξουσίας
  • Κυρίως, για να γελάσει πολύ με την καρδιά του

Για το τέλος άφησα να εκφράσω την αδυναμία μου στον Ιντεφίξ, που σημαίνει «έμμονη ιδέα» και είναι το όνομα για το σκυλάκι του Οβελίξ, κι αν φύγετε από το σινεμά κι εσείς με μια έμμονη ιδέα αυτή θα είναι να θέλετε να κολλήσετε –για λίγο– σε όλες τις λέξεις την κατάληξη –ιξ… Οπότε σας εύχομαι καλή διασκεδασίξ!

 

Διανομή: Feelgood Entertainment / Παραγωγή: Νικολά Τρουτ

Σκηνοθεσία: Αλεξάντρ Αστιέρ, Λουί Κλισί /Σενάριο: Αλεξάντρ Αστιέρ

Με τις φωνές των: Κριστιάν Κλαβιέ, Γκιγιόμ Μπριάτ, Αλεξ Λουτζ, Αλεξάντρ Αστιέρ | Γιάννη Υφαντή, Κώστα Δαρλάση, Γιάννου Κοιλάκο, Βασίλη Μηλιού, Άντριας Ράπτη, Τάσου Κωστή, Τόνιας Σωτηροπούλου, Θοδωρή Κουτσογιαννόπουλου

Διάρκεια: 85 λεπτά

Καταχώρησε Σχόλιο